Mạnh bè nào kéo bè ấy
Direct English translation
Whichever side is stronger pulls that side.
Equivalent English version
Birds of a feather flock together
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng ai có thế lực hoặc thuộc phe nào thì ra sức bênh vực, lôi kéo về phía phe ấy, đặt lợi ích nhóm lên trên lẽ phải. Thường dùng để chê sự thiên vị, cục bộ và chia rẽ.
English explanation
It refers to people siding with and pulling for their own faction or the stronger side, putting group interest above what is right. It is commonly used to criticize bias, factionalism, and divisiveness.